Banned poem on Jallianwala massacre now in Eng

NEW DELHI: A poem on the Jallianwala Bagh bloodbath by acclaimed Punjabi writer Nanak Singh which was banned by the British after its newsletter in 1920 has now been translated into English. Singh was present at Jallianwala Bagh on April 13, 1919. He was 22 years previous on the time. As the British troops opened fireplace on the unarmed amassing protesting in opposition to the Rowlatt Act, killing masses, Singh fainted and his unconscious frame was piled up some of the corpses.

After going through the anxious enjoy, he proceeded to put in writing "Khooni Vaisakhi", an extended poem that narrates the political occasions within the run-up to the bloodbath and its fast aftermath.

The poem was a scathing critique of the British Raj and was banned soon after its newsletter. Its manuscript was therefore misplaced.

After lengthy years, the poem has been rediscovered and now translated into English by the creator's grandson and diplomat, Navdeep Suri. It will probably be revealed by HarperCollins India next month to mark the centenary of the Jallianwala Bagh bloodbath.

Featuring the poem in translation and in original, the bilingual version is accompanied by essays by Suri, H S Bhatia and by Justin Rowalatt, whose great-grandfather, Sir Sydney Arthur Taylor Rowlatt, drafted the Rowlatt Act.

Singh (1897-1971) is extensively considered the daddy of the Punjabi novel. With little formal schooling past the fourth grade, he wrote an astounding 59 books and received the Sahitya Akademi Award in 1962.
Banned poem on Jallianwala massacre now in Eng Banned poem on Jallianwala massacre now in Eng Reviewed by kailash soni on February 14, 2019 Rating: 5
Powered by Blogger.